< < <
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
> > >
Завантажити архів одним файлом
Подяки . . . . . . . . . . . . . . . 11
Передмова до українського видання «Винайдення Східної Європи» . . . . . . . . . . . . . . . 19
Вступ . . . . . . . . . . . . . . . 24
Розділ перший. Входячи у Східну Європу: Мандрівники XVIII сторіччя на пограниччі
«Ці напівдикуни» . . . . . . . . . . . . . . . 47
«Притаманне Польщі» . . . . . . . . . . . . . . . 57
«Ближче до цивілізованих частин Європи» . . . . . . . . . . . . . . . 65
«Місця, для нас геть невідомі» . . . . . . . . . . . . . . . 74
«Більша або менша цивілізованість» . . . . . . . . . . . . . . . 81
Розділ другий. Заволодіваючи Східною Європою: Сексуальність, рабство і тілесне покарання
«Після побиття» . . . . . . . . . . . . . . . 91
«На колінах переді мною» . . . . . . . . . . . . . . . 100
«Коли жорстокі, коли чудернацькі» . . . . . . . . . . . . . . . 106
«Знати молдаван» . . . . . . . . . . . . . . . 115
«Звичаї тубільців» . . . . . . . . . . . . . . . 122
«Бідолашні, жалюгідні раби!» . . . . . . . . . . . . . . . 130
Розділ третій. Уявляючи Східну Європу: вигадки, фантазії та подорожі в уяві
«Це пограниччя Європи» . . . . . . . . . . . . . . . 143
«Грубіші та менш виховані народи» . . . . . . . . . . . . . . . 150
«Віч-на-віч із вовком» . . . . . . . . . . . . . . . 158
«Я тепер Пункітітіті» . . . . . . . . . . . . . . . 166
«У незнаному краї, втративши орієнтацію» . . . . . . . . . . . . . . . 177
«Найпалкіша уява» . . . . . . . . . . . . . . . 185
«Образ цивілізації» . . . . . . . . . . . . . . . 194
«Від ілюзій до ілюзій» . . . . . . . . . . . . . . . 203
«Кода: "Наступ легкої бригади"» . . . . . . . . . . . . . . . 212
Розділ четвертий. Картографуючи Східну Європу: політична географія та культурна картографія
«Завершити європейську географію» . . . . . . . . . . . . . . . 217
«Стерті з карти світу» . . . . . . . . . . . . . . . 223
«Германці та гуни» . . . . . . . . . . . . . . . 230
«Вид одиничний і неповторний» . . . . . . . . . . . . . . . 238
«Поступ географії» . . . . . . . . . . . . . . . 245
«Ці варварські землі» . . . . . . . . . . . . . . . 251
«Широка смуга відсталого варварства» . . . . . . . . . . . . . . . 258
«В Азії та в Європі» . . . . . . . . . . . . . . . 267
«Кінське м’ясо й кобиляче молоко» . . . . . . . . . . . . . . . 275
Розділ п’ятий. Звертаючись до Східної Європи. Частина 1: Росія Вольтера
«Швидким галопом до Адріанополя» . . . . . . . . . . . . . . . 283
«Я старший за Вашу імперію» . . . . . . . . . . . . . . . 286
«Розплутуючи хаос» . . . . . . . . . . . . . . . 292
«На вечерю до Софії» . . . . . . . . . . . . . . . 301
«Твориться новий всесвіт» . . . . . . . . . . . . . . . 309
«Мріяння, звернені до себе» . . . . . . . . . . . . . . . 316
«Виконати план цивілізування» . . . . . . . . . . . . . . . 324
«Ваш старий росіянин з Фернея» . . . . . . . . . . . . . . . 331
Розділ шостий. Звертаючись до Східної Європи. Частина 2: Польща Руссо
«Хай вам щастить, мужні поляки» . . . . . . . . . . . . . . . 337
«На край світу» . . . . . . . . . . . . . . . 346
«Ніби спускаючись із іншої планети» . . . . . . . . . . . . . . . 354
«Нікчемність поляків» . . . . . . . . . . . . . . . 359
«Найостанніший європейський народ» . . . . . . . . . . . . . . . 370
«Економічні поради» . . . . . . . . . . . . . . . 377
«Анархія в Польщі» . . . . . . . . . . . . . . . 385
«Республіка Сходу» . . . . . . . . . . . . . . . 393
«Розплутати мішанину» . . . . . . . . . . . . . . . 403
«Стародавній і теперішній стан Молдавії» . . . . . . . . . . . . . . . 412
«Зграї дикунів» . . . . . . . . . . . . . . . 417
«Безліч дрібних диких племен» . . . . . . . . . . . . . . . 429
«Пробуджена з довгого тяжкого сну» . . . . . . . . . . . . . . . 436
«Звичаї морлахів» . . . . . . . . . . . . . . . 443
«Музика та поезія, танці та розваги» . . . . . . . . . . . . . . . 453
Розділ восьмий. Залюднюючи Східну Європу. Частина 2: Відомості про звичаї та расову належність
«Надзвичайно погане» . . . . . . . . . . . . . . . 465
«Напівдикість і напівцивілізація» . . . . . . . . . . . . . . . 470
«Європейський оранґутан» . . . . . . . . . . . . . . . 474
«Від цивілізації до нецивілізації» . . . . . . . . . . . . . . . 480
«Між східним та західним світом» . . . . . . . . . . . . . . . 489
Висновки . . . . . . . . . . . . . . . 495
Примітки . . . . . . . . . . . . . . . 520
Післямова (Ярослав Грицак) . . . . . . . . . . . . . . . 557
Іменний покажчик . . . . . . . . . . . . . . . 566
Географічний покажчик . . . . . . . . . . . . . . . 583
Поняття Східної Європи настільки фундаментальне для сучасної культурної й історичної орієнтації, настільки ввійшло в саму тканину європейської свідомості, що мало кому спадає на думку замислитися над походженням цієї ідеї. Книжка Ларрі Вульфа належить до тих рідкісних досліджень, які підважують основи рутинного мислення й дозволяють зовсім інакше поглянути на давно відомі істини. Коли взагалі виникає ідея Європи, коли Європа стає синонімом Заходу й відколи європейський світ поділився на Схід і Захід? Цей процес «філософського картографування» блискуче досліджено в книжці Ларрі Вульфа, котру варто читати паралельно з будь-яким дослідженням «країни N між Сходом і Заходом», а, можливо, навіть до нього.
Олексій Толочко
У нас, істориків, зазвичай так ведеться: коли ми «любимо» своїх героїв, то всім серцем, перетворюючи навіть їхні вади на чесноти, а коли «не любимо», то так палко, що й чеснотам недовго стати вадами. Книжка Ларрі Вульфа — напрочуд виразний виняток із цього правила. Блискуче деконструюючи тексти своїх героїв, пірнаючи в мереживо формул, за допомоги яких вони сепарують «цивілізацію» від «варварства», автор виказує і вельми критичну оцінку цих зусиль, і величезну до них симпатію. Його персонажі нестримно аналізують, класифікують і шукають філософських сенсів побаченого/вигаданого «на краю світу» — на території, що стала полігоном для їхніх теоретичних маніпуляцій І перетворилася на протиставлений «цивілізованому Заходові» «недоцивілізований Схід». Вульф схиляється перед вибухом цієї дивовижної інтелектуальної енергії, перед прагненням розумово освоїти будь-який куточок світу. Водночас він іронічно відсторонюється від філософської самовпевнености просвітницького розуму: під його дотепним пером формули просвітників постають як низка кумедних курйозів або як дрімуче невігластво, а то й неприхована пиха. Читати цю книжку захопливо й повчально, адже вона демонструє взірцеву пошану до інакших, ніж наші власні, способів розуміти світ.
Наталя Яковенко
Розповідь Ларрі Вульфа насправді не про Східну Європу. Вона радше про Європу Західну: про те, як та (вкупі зі США, які теж були частиною «західної цивілізації») добивалася світового панування впродовж модерної доби. А «винайдення Східної Європи» було частиною — і то дуже важливою! — витворення європейської ідентичності.
Ярослав Грицак
Електронний текст подається з виправленням орфографічних помилок за виданням: Вулф, Ларі. Винайдення Східної Европи: Мапа цивілізації у свідомості епохи Просвітництва. / Пер. з англ. С. Біленького. — К: Вид-во Часопис «Критика», 2009. — 592 с. — ISBN 966-8978-21-8
Ларрі Вульф досліджує витоки концептуального поділу Європи на Східну та Західну, що його спершу винайшли мандрівники та мислителі доби Просвітництва, а відтак уречевили картографи та політики. Перш ніж з’явитися на мапі, Східна Європа постала в свідомості людини Просвітництва, констатуючись у процесах входження, заволодіння, уявляння, картографування, звернення і залюднення, що були результатом химерних поєднань уяви, інтересу та об’єктивного факту. Цей інтелектуальний продукт XVIII сторіччя пережив епоху свого народження і, збігшись із геополітичними реаліями XX сторіччя, породив культурно-філософські аномалії, наслідки яких не подолано досі.
Перекладено за виданням: Larry Wolff. Inventing Eastern Europe: The Map of Civilization on the Mind of the Enlightenment (Stanford University Press, 1994, ISBN 0804727023)
Переклав з англійської Сергій Біленький («Подяки», «Вступ», розділи I-VIII) за участі Тараса Цимбала («Передмова до українського видання», «Висновки»)
Науковий редактор Тарас Цимбал